Keine exakte Übersetzung gefunden für بِلَا جَدَارَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بِلَا جَدَارَة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • You don't build this kind of security... without a gold mine to hide.
    أنت لا تؤسس كل هذا الجدار الأمنى بلا ذهب لتخفيه
  • With the unabated continuation of the construction of the wall, ignoring the 2004 Advisory Opinion of the International Court of Justice, the occupied territories are increasingly being fragmented into smaller parts.
    ومع مواصلة بناء الجدار بلا هوادة، وتجاهل فتوى محكمة العدل الدولية لعام 2004، يتزايد تفتيت الأراضي المحتلة إلى أجزاء صغيرة.
  • The International Court of Justice has issued an Advisory Opinion stating that the separation wall is illegal and calling upon Israel to demolish the wall and compensate the Palestinians for damages caused by it.
    وقد أفتت محكمة العدل الدولية بلا قانونية هذا الجدار، وطالبت إسرائيل بهدمه وإزالته وتعويض الفلسطينيين نتيجة الأضرار التي سببها لهم.
  • Contrary to international law, the construction of the separation wall has continued unabated and settlements and bypass roads have continued to expand.
    وفي انتهاك للقانون الدولي، مضى العمل في تشييد جدار الفصل بلا هوادة واتسعت المستوطنات والطرق الالتفافية من دون توقف.
  • In particular, we urge the Government of Prime Minster Ariel Sharon to halt its resettlement policy, the extrajudicial killings, the construction of the separation wall and its aggression towards President Arafat and the Palestinian people.
    وبصفة خاصة، نحث حكومة رئيس الوزراء آرييل شارون على وقف سياساتها الخاصة بإعادة التوطين، وعمليات القتل بلا محاكمة، وبناء الجدار الفاصل، وعدوانيتها تجاه الرئيس عرفات والشعب الفلسطيني.
  • The Court found itself obliged to refer to Israel's illegal measures with regard to Jerusalem and the settlements, insofar as they are unquestionably relevant to the construction and planning of the wall.
    ووجدت المحكمة نفسها مضطرة للإشارة إلى الإجراءات غير القانونية لإسرائيل فيما يتعلق بالقدس والمستوطنات، من حيث اتصال ذلك، بلا شك، بتشييد الجدار والتخطيط له.
  • The Court has confirmed what the international community has widely believed about the conduct of Israel in the occupied territories, particularly with reference to its uninhibited construction of the separation wall.
    فالمحكمة قد أكدت ما يؤمن به المجتمع الدولي على نطاق واسع فيما يتعلق بسلوك إسرائيل في الأراضي المحتلة، وخاصة بالنسبة لمواصلتها تشييد الجدار بلا رادع.
  • With the unabated construction of the wall, which ignores the advisory opinion of the International Court of Justice, the occupied territories are increasingly being fragmented into smaller parts, which will seriously affect the viability of a Palestinian State.
    واستمرار بناء الجدار بلا توقف، في تجاهل لفتوى محكمة العدل الدولية، فإن المناطق المحتلة تجري تجزئتها بشكل متزايد إلى أجزاء صغيرة، مما سيؤثر بشكل خطير على قدرة أي دولة فلسطينية على البقاء.
  • Meanwhile, the wall is inexorably being built in the face of indifference on the part of those who could end its construction and, consequently, of those who could stop Israel from annexing the land in that area and linking it to its infrastructure.
    إن بناء الجدار يستمر بلا هوادة وسط لا مبالاة من مَن يمكنهم إيقاف هذا البناء؛ وبالتالي إعطاء الفرصة كاملة لإسرائيل لدمج المناطق التي تقع داخل الجدار والتي سيتم ربطها بصورة وثيقة بالبنية التحتية لإسرائيل.
  • land confiscations, settlement construction and expansion, construction of Israeli-only bypass roads and establishment of settlement outposts, as well as the construction of the wall, continue unabated in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, fragmenting the Territory and undermining its contiguity, integrity and unity.
    فمصادرة الأراضي، وبناء المستوطنات وتوسيعها، وبناء الطرق الالتفافية للأغراض الإسرائيلية فقط، وإقامة المراكز الاستيطانية، فضلا عن إقامة الجدار، تتواصل بلا هوادة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وتؤدي إلى تفتيت الأرض وتقويض تجاورها وسلامتها ووحدتها.